SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEYour generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, an
Page 6 — EnglishSAFETY LABELSThe information below can be found on the generator. For your safety, please study and understand all of the labels befo
Page 7 — EnglishFUEL WARNINGNo smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop the engi
Page 8 — EnglishELECTRIC MOTOR LOADSIt is characteristic of common electric motors in normal operation to draw up to six times their running current
Page 9 — EnglishPOWER MANAGEMENTTo prolong the life of the generator and attached devices, it is important to take care when adding electrical loads
Page 10 — EnglishPRODUCT SPECIFICATIONSENGINEEngine Type ... 4 Stroke, OHC (Chain Drive)Bore x Stroke ...
Page 11 — EnglishASSEMBLYLOOSE PARTS LISTSee Figure 2.The following items are included with the generator: Key No. Description Qty. 1 Wheels ...
Page 12 — English NOTE: The hitch pin should be pushed into the axle until the center of the pin rests on top of the axle. Repeat with the second w
Page 13 — EnglishOPERATIONOXYGENATED FUELSDO NOT USE E85 FUEL. IT WILL VOID YOUR WAR-RANTY.NOTE: Fuel system damage or performance problems
Page 14 — EnglishWARNING:When servicing, use only identical Homelite replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause p
Page 15 — EnglishCLEANING THE EXHAUST PORT AND MUFFLERDepending on the type of fuel used, the type and amount of lubricant used, and/or your operatin
iiSee this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a
Page 16 — EnglishSTORAGEWhen preparing the generator for storage, allow the unit to cool completely then follow the guidelines below.STORAGE TIME PRI
Page 17 — EnglishPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONEngine will not start. Engine switch is OFF.No fuel.Lubricant level is low. Fuel valve is OFF.Spark p
Page 18 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTYWARRANTY COVERAGEHomelite Consumer Products, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser t
Page 19 — EnglishLimited Manufacturer’s Warranty from Subaru Robin (Effective with engines purchased from Robin America, Wood Dale, IL, after April 1
Page 2 — Français Introduction ...
Page 3 — FrançaisDANGER :Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA LA MORT EN QUELQUES MINUTES.Le tuyau d’éch
Page 4 — FrançaisAVERTISSEMENT :Lorsque cette génératrice est utilisée pour fournir de l’énergie à un système électrique d’un bâtiment : cette généra
Page 5 — FrançaisCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une
Page 6 — FrançaisAUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉLes informations ci-dessous se trouvent sur le générateur. Pour des raisons de sécurité, étudier et comprend
Page 7 — FrançaisAVERTISSEMENT CONCERNANT LE CARBURANTNe pas fumer lors du plein. Ne pas trop remplir. Le plein est obtenu à 25 mm (1 po) en dessous
iiiFig. 1Fig. 2A - Recoil starter grip (poignée du démarreur à rappel, mango del arrancador retráctil) B - Air filter (filtre à air, filtro de aire) C
Page 8 — FrançaisCHARGES DU MOTEUR ÉLECTRIQUELes moteurs électriques courants en fonctionnement normal tirent jusqu’à six fois leur courant de foncti
Page 9 — FrançaisGESTION DE L’ÉNERGIEPour prolonger la durée de vie du générateur et des appareils reliés, il est important d’effectuer l’ajout de ch
Page 10 — FrançaisFICHE TECHNIQUEMOTEURType de moteur...4 temps, OHC (transmission par chaîne)Alésage × Course ...
Page 11 — FrançaisASSEMBLAGELISTE DES PIÈCES DÉTACHÉEVoir la figure 2.Les articles suivants sont inclus avec le générateur : No. de Pièce Descriptio
Page 12 — FrançaisAVERTISSEMENT :Ne pas tenter de lever l’unité par la poignée. Si le générateur doit être levé, toujours le saisir par le
Page 13 — FrançaisUTILISATIONATTENTION :Une tentative de démarrage du moteur avant le remplissage en lubrifiant correct entraîne une panne de
Page 14 — FrançaisAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces Homelite identiques à celles d’origine pour les réparations. L’utilisatio
Page 15 — FrançaisNETTOYAGE DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SILENCIEUXSelon le type de carburant utilisé, le type et la quantité de lubrifiant utili
Page 16 — FrançaisREMISAGELors de la préparation du générateur pour le remisage, laisser l’appareil refroidir complètement puis suivre les instructio
Page 17 — FrançaisPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas. Le contacteur du moteur est sur Pas de carburant.Niveau d’huil
ivFig. 9Fig. 10A - Oil cap/dipstick (bouchon/ jauge d’huile, tapa de relleno de aceite/varilla medidora de aceite)B - Oil fill hole (orifice d
Page 18 — FrançaisGARANTIEGARANTIE LIMITÉECOUVERTURE DE LA GARANTIEHomelite Consumer Products, Inc. (l’entreprise) garantit à l’acheteur original au
Page 19 — FrançaisGarantie limitée de Subaru Robin(Applicable aux moteurs achetés de Robin America à Wood Dale, IL, après le 1 avril 2008)Robin Ameri
Página 2 — EspañolIntroducción ...
Página 3 — EspañolPELIGRO:Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁ EN POCOS MINUTOS.Los gases de escape del generador contienen
Página 4 — EspañolADVERTENCIA:Cuando este generador se utiliza para abastecer el sistema de cableado de un edificio: un electricista calificado debe
Página 5 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su signi
Página 6 — EspañolETIQUETAS DE SEGURIDADLa siguiente información puede encontrarse en el generador. Para su propia seguridad, le sugerimos estudiar y
Página 7 — EspañolADVERTENCIA DE COMBUSTIBLENo fume al abastecer el combustible. No llene de más. El nivel de lleno es 25 mm (1 pulg.) debajo del cuel
Página 8 — EspañolCARGAS DE MOTORES ELÉCTRICOSEs característico en el funcionamiento normal de los motores eléctricos comunes consumir durante el arra
Página 9 — EspañolADMINISTRACIÓN DE LA POTENCIAA fin de prolongar la vida útil del generador y los dispositivos acoplados, es importante tener cuidado
vFig. 16 Fig. 17 Fig. 18A - Fuel line (conduite de carburant, conducto de combustible)B - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de combustible
Página 10 — EspañolESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOMOTORTipo de motor ... 4 tiempos, OHC (cadena de accionamien
Página 11 — EspañolARMADOLISTA DE PIEZAS SUELTASVoir la Figure 2.Los siguientes accesorios vienen incluidos con el generador: Núm. ref. Descr
Página 12 — Español NOTA: Debe introducirse el pasador de enganche en el eje hasta que el centro de aquél descanse en la parte superior de éste.Rep
Página 13 — EspañolNOTA: El lubricante sin detergente o para motor de dos tiempos daña el motor, por lo cual no debe usarse. Desenrosque la tapa d
Página 14 — EspañolADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Homelite idénticas. El empleo de piezas diferentes puede c
Página 15 — EspañolMANTENIMIENTODRENAJE DEL CARBURADORPonga el interruptor del motor en OFF ( O ) (APAGADO).Ponga la válvula de combustible e
Página 16 — EspañolALMACENAMIENTOAl preparar el generador para guardarlo, deje que la unidad se enfríe por completo y luego siga los lineamientos seña
Página 17 — EspañolPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNEl motor no arranca. El interruptor del motor está en apagado (OFF).No hay combustible.Está bajo el
Página 18 — EspañolGARANTÍAGARANTIA LIMITADACOBERTURA DE LA GARANTÍAHomelite Consumer Products, Inc., (la Compañía) garantiza al comprador minorista o
Página 19 — EspañolGarantía limitada del fabricante proporcionada por Subaru Robin (Válida para los motores adquiridos en Robin America, Wood Dale, IL
Page 2 — English Introduction ...
5,000 WATT GENERATORGénérateur de 5 000 wattsGenerador 5 000 wattsHG5022P SeriesSérie HG5022PSerie HG5022PHOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC.1428 Pearman
Page 3 — EnglishDANGER:Carbon Monoxide. Using a generator indoors WILL KILL YOU IN MINUTES.Generator exhaust contains high levels of carbon mon-oxide
Page 4 — EnglishWARNING:When this generator is used to supply a building wiring system: generator must be installed by a quali-fied electrici
Page 5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation o
Comments to this Manuals