Homelite UT44172 User Manual Page 21

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 38
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 20
Page 8 — Français
UTILISATION
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier
la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde
d’inattention peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Toujours porter des lunettes étanches ou des lunettes
de sécurité à coques latéralemunies d’écrans latéraux
lors de l’utilisation d’outils. Si cette précaution n’est pas
prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et
causer des lésions graves.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser produits ou accessoires non recommandés
par le fabricant de ce produit. L’utilisation de pièces et
accessoires non recommandés peut entraîner des
blessures graves.
APPLICATIONS
Cet produit peut être utilisé pour les applications cidesous:
Conçues pour tailler l’herbe et les autres mauvaises herbes
fines.
POUR CHARGER LE CISAILLES À GAZON
Voir la figure 2.
La pile, qui se trouve à l’intérieur du tournevis, a été expédié
avec une faible charge pour éviter d’éventuels problèmes.
Elle doit donc être mise en charge pendant au moins du jour
au lendemain avant d’utiliser l’outil. À la suite d’une utilisation
normale, une durée de recharge maximale de 8 heures est
nécessaire pour recharger.
Pour charger :
Arrêter le moteur.
Installer le cadenas (non compris) ou le goupille de
verrouillage dans la fente de la gâchette. Garder les mains
à l’écart de la gâchette.
Insérez la fiche du chargeur dans la prise en connectant bien.
Assurez-vous que l’alimentation électrique est du c.a.
domestique normal de 120 volts, c.a. uniquement, 60 Hz.
Branchez l’ensemble de chargeur.
Ne placez pas le chargeur dans un endroit extrêmement
chaud ou froid. Il fonctionne mieux à la température ambiante.
BOUTON DE VERROUILLAGE
Voir la figure 3.
Cette scie est équipée d’un bouton de verrouillage pour
réduire le risque de démarrage accidentel. Il est trouve sur
la poignée, au-dessus de la gâchette et doit être verrouillé
avant d’appuyer sur la gâchette. Le bouton se désengage
automatiquement lorsque la gâchette est relâchée.
GÂCHETTE
Voir la figure 3.
Pour empêcher toute utilisation non autorisée ou démarrage
accidentel de la cisailles à gazon, la brancher de l’chargeur
et verrouiller son commutateur en position d’arrêt. Pour
verrouiller le commutateur, installer un cadenas (non inclus)
ou le goupille de verrouillage dans le trou de la gâchette.
Un cadenas à arceau long de 7 mm (9/32 po) d’épaisseur
maximum peut être utilisé. Lorsque le cadenas est installé
et verrouillé, le commutateur ne peut pas être actionné.
Conserver le cadenas dans un autre endroit.
NOTE: El pasador de seguridad no protege contra uso no
autorizado. lo un candado asegurado cuya llave esté
guardada en otro lugar puede prevenir el uso no autorizado
de la cizalla para césped.
MISE EN MARCHE ET ARRÊT
Voir la figure 3.
Pour démarrer :
Retirer le cadenas (non compris) ou le goupille de ver-
rouillage de la gâchette.
Appuyer sur le bouton de verrouillage.
Appuyer sur la gâchette.
Pour arrêter :
Relâcher la gâchette.
Installer le cadenas (non compris) ou la goupille de
verrouillage.
CONSEILS DE COUPE
Voir la figure 4.
DANGER :
Ne jamais effectuer de coupes près de cordons
ou de fils électriques. Si la lame se prend dans un
cordon ou une ligne électrique, NE PAS LA TOUCHER
! ELLE PEUT ÊTRE SOUS TENSION ET DONC,
EXTRÊMEMENT DANGEREUSE. Continuer de tenir le
cisailles par la poignée ou le poser à l’écart en prenant
les précautions nécessaires. Mettre le circuit électrique de
la ligne électrique hors tension ou débrancher le cordon
endommagé avant d’essayer de débloquer la lame. Le
contact avec la lame, d’autres parties conductrices du
cisailles, ou des cordons ou des fils électriques sous
tension entraînerait des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT :
Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation.
Retirer tous les objets tels que les cordons, lumières, fil,
ou câbles ont détaché qui peuvent s’emmêler dans la
lame tranchante et créer un risque de blessure grave.
Ne pas forcer le arbustes au travers de buissons épais
et denses. Ceci peut causer un coincement des lames
et un ralentissement. Si les lames ralentissent, réduire la
vitesse de travail.
Si les lames se bloquent, couper le moteur, laisser les
lames s’arrêter et installer le cadenas (non compris) ou
la goupille de verrouillage. dans la fente de la gâchette
avant de tenter de retirer l’obstruction.
Page view 20
1 2 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 37 38

Comments to this Manuals

No comments