OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR3-N-1 HI-SPEED GASOLINE PRESSURE WASHERNETTOYEUR HAUTE PRESSION À ESSENCE DE VITESSE RAPID
5 — EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product.SYM
6 — EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product.SYM
7 — EnglishPRODUCT SPECIFICATIONSFuel Tank Capacity ...
8 — EnglishUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully cut the box down the sides then remove the product and any accessories from the box. M
9 — EnglishCONNECTING THE HIGH PRESSURE HOSE TO THE PUMPSee Figure 8. Align the collar on the threaded nipple on the pump. Turn the collar clockwi
10 — EnglishWARNING:Do not allow familiarity with the product to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to in
11 — EnglishTo start the engine: Put the engine switch in the ON ( - ) position. Push choke in to start.Grasp recoil starter and pull slowly unt
12 — EnglishRINSING WITH THE PRESSURE WASHERTurn off the pressure washer and shut off the water supply. Pull trigger to release water pressure. E
13 — EnglishWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.WARNING:A
14 — EnglishOnly the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer. All other parts should be replaced at an a
iFig. 2 Fig. 3Fig. 4A - Handle spacers (espaceurs de la poignée, espaciadors de la mango)B - Handlebar (poignée du guidon, mango)C - Handle knob (ver
15 — EnglishPERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE TABLEMaintenance Items Each Every Every Every Every Every use 8 hrs. 20 hrs. 50 hrs
16 — EnglishPROBLEM CAUSE SOLUTIONEngine fails to start1. No fuel in tank 1. Fill tank2. Engine switch in OFF position 2. Turn engine switch to ON
17 — EnglishEMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY PERIODThe warranty period for this engine begins on the date of sale to the initial purchaser and conti
18 — Englisha) The warranty period begins on the date the engine is delivered to an ultimate purchaser or first placed into service. The warranty per
19 — EnglishWARRANTYWhen warranty repair is needed, the engine must be brought to an authorized service dealer or warranty station’s place of business
20 — EnglishWARRANTYLIMITED ENGINE WARRANTY (Effective with engines purchased from Robin America, Lake Zurich, IL, after April 1, 2008)Robin America,
21 — EnglishWARRANTYLIMITED NON-ENGINE WARRANTY STATEMENTHomelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original retail purchaser that
3 — FrançaisAVERTISSEMENT :Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc éle
4 — FrançaisNe jamais diriger le jet d’eau vers des personnes, ani-maux domestiques ou dispositifs électriques.Avant de commencer toute opération
5 — FrançaisLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce prod
iiAFig. 5Fig. 8Fig. 10Fig. 9Fig. 6Fig. 7A - Handle lock (verrou de la poignée, seguro del mango)ABCA - Inlet coupler (raccord d’entrée, acoplador de e
6 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i
7 — FrançaisPRODUCT SPECIFICATIONSContenance du réservoir de carburant ...
8 — FrançaisDÉBALLAGECe produit doit être assemblé. Avec précaution, couper les côtés du carton, puis en sortir la machine et les accessoires. S’ass
9 — FrançaisBRANCHEMENT DU FLEXIBLE HAUTE PRESSION SUR DE POIGNÉE DE GÂCHETTEVoir la figure 7. Visser le collier du flexible sur le raccord de la p
10 — FrançaisAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inatt
11 — FrançaisAvant de lancer le moteur :Connecter tous les flexibles.Vérifier les niveaux de liquides (lubrificant et carburant).Ouvrir l’eau du
12 — Français25ºPour une utilisation générale ou sur les grandes surfaces• Pour enlever la saleté et la boue• Pour nettoyer les toits, les gouttière
13 — FrançaisUTILISATION Marcher lentement derrière le plateau de nettoyage et net-toyer en avançant. NOTE : Si des rayures ou des bariolages appar
14 — FrançaisENTRETIEN DE BUSEVoir la figures 28 - 30.Une pression de pompe excessive (sensation d’impulsion au serrage de la gâchette) peut être le r
15 — FrançaisTABLEAU DE CALENDRIER D’ENTRETIEN PÉRIODIQUEArticles d’entretien Chaque Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les
iiiFig. 15Fig. 18AA - Trigger (gâchette, gatillo)Fig. 17AABA - Slot (fente, ranura)B - Lock out (bouton de verrouillage, seguro)BGCDFA - Recoil starte
16 — FrançaisPROBLÈME CAUSE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas 1. Pas de carburant dans le réservoir 1. Remplir le réservoir2. L’interrupteur du mote
17GARANTIEPÉRIODE DE GARANTIE CONTRE LES VICES DE COMPOSANT DU SYSTÈME ANITPOLLUTION La période de garantie de ce moteur commence à la date de vente à
18GARANTIEa) La période de garantie commence sur la date que le moteur est livré à un acheteur ultime ou premièrement placé dans le service. La pério
19GARANTIEQuand la réparation sous garantie est nécessaire, le moteur doit être amené dans un centre de réparations ou un centre de réparation sous ga
20GARANTIEGARANTIE LIMITÉE DE MOTEUR(Effective pour les moteurs achetés chez Robin America, Lake Zurich (IL), aux États-Unis, après le 1 avril, 2008)R
21 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE HORS MOTEURHomelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) garantit à l’acheteur original que ce pro
3 — EspañolADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones siguien-tes puede causar descargas eléc
4 — Español Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas o animales, ni hacia dispositivos eléctricos.Antes de iniciar cualquier opera
5 — EspañolLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este product
6 — EspañolEs posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una co
ivFig. 22A - Long range (gamme longue, largo plazo)B - Short range (courte portée, corto plazo)Fig. 24Fig. 27Fig. 25TO MOVE THE PRESSURE WASHERPOUR DÉ
7 — EspañolESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOCapacidad del tanque de combustible ...
8 — EspañolDESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Corte cuidadosamente los lados de la caja y después retire la producto y cualesquier acceso
9 — EspañolCÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN AL MANGO DEL GATILLOVea la figura 8. Enrosque el casquillo de la manguera de alta presión en el
10 — Españolde lubricante para motor de cuatro tiempos). No lo llene en exceso. Vuelva a colocar la tapa del aceite con varilla de nivel y apriétela
11 — EspañolENCENDIDO Y APAGADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓNVea las figuras 17 y 18.PRECAUCIÓN:No haga funcionar la bomba de la lavadora a presión sin qu
12 — Español25ºPara usos generales o grandes superficies • Limpieza general de suciedad y tierra• Limpieza de techos, canalones y bajantes• Elimina
13 — EspañolADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro
14 — EspañolMANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLASVea las figuras 28 a 30.La presión excesiva de la bomba (se siente una sensación de pulsación al estar oprim
15 — EspañolMANTENIMIENTOTABLA DEL PROGRAMA PERIÓDICO DE MANTENIMIENTOArtículos de mantenimiento Cada Cada Cada Cada Cada Cada uso
16 — EspañolPROBLEMA CAUSA SOLUCIÓNEl motor no arranca1. No hay combustible en el tanque 1. Reabastezca el tanque2. Interruptor del motor en la posici
vFig. 31Fig. 32A - Air filter knob (bouton de filtre à air, tapat del filtro de aire)B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro
17 — EspañolGARANTÍAPERÍODO DE GARANTÍA DE DEFECTOS EN COMPONENTES GENERADORES DE EMISIONESEl período de garantía para este motor comienza en la fecha
18 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN SOBRE LA GARANTÍA EN RELACIÓN CON EL CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN
19 — EspañolGARANTÍAOPERACION ALTA DE MOTOR DE ALTITUDTenga por favor un comerciante autorizado del servicio del Petirrojo América modifica este motor
20 — EspañolGARANTÍAGARANTÍA LIMITADA DE MOTOR(Vigente para motores comprados a Robin America, Lake Zurich, IL, después del 1 de abril de 2008)Robin A
21 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA NO APLICABLE AL MOTORHomelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) garantiza al comprador origi
ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES3-N-1 HI-SPEED GASOLINE PRESSURE WASHERNETTOYEUR HAUTE PRESSION À ESSENCE DE VITESSE RAPIDE
2 — English Introduction ...
3 — EnglishWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or car
4 — English Never direct a water stream toward people or pets, or any electrical device.Before starting any cleaning operation, close doors and wi
Comments to this Manuals