Homelite HL252300 User Manual

Browse online or download User Manual for Carwash Homelite HL252300. Homelite HL252300 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 54
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce nettoyeur haute pression a été conçu et fabriqué conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Merci de votre achat.
Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada
de conformidad con las estrictas normas para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el
debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
OPERATOR’S
MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
2500 PSI PRESSURE WASHER
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
DE 2 500 PSI
LAVADORA A PRESIÓN
DE 2 500 PSI
HL252300
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Summary of Contents

Page 1 - OPERATOR’S

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCECe nettoyeur haute pression a été conçu et fabriqué conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’e

Page 2

Page 4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULES Product users on United States Forest Service land, and in some states, must comply with fire prevention regu

Page 3

Page 5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of thi

Page 4

Page 6 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of thi

Page 5

Page 7 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSEngine ...

Page 6

Page 8 — EnglishASSEMBLYPACKING LISTPressure Washer25 ft. High Pressure HoseTrigger HandleSpray WandQuick-connect Nozzles (4)Injection HoseInjection

Page 7

Page 9 — EnglishASSEMBLYCONNECTING THE HIGH PRESSURE HOSE TO THE PUMPSee Figure 8.After the high pressure hose has been uncoiled and attached to the

Page 8 - INTRODUCTION

Page 10 — EnglishOPERATIONADDING/CHECKING ENGINE LUBRICANTSee Figure 10.NOTE: This machine has been shipped with approximately 2 oz. of lubricant in

Page 9 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Page 11 — EnglishOPERATION Put the engine switch in the ON position. Pull the recoil starter grip until the engine runs (a maximum of 6 times).

Page 10 - SPECIFIC SAFETY RULES

Page 12 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or

Page 11 - CAUTION:

Page 13 — EnglishMAINTENANCETurn off the pressure washer and shut off the water supply. Pull trigger to release water pressure.Remove t

Page 12

iiSee this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures

Page 13 - ASSEMBLY

Page 14 — EnglishEngine Lubricant:Drain the lubricant and replace with fresh, clean lubricant.Spark Plug:Disconnect spark plug wire and remove the

Page 14

Page 15 — EnglishTROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTIONEngine fails to start No fuel in tank Fill tank

Page 15 - OPERATION

Page 16 — EnglishWARRANTYLIMITED NON-ENGINE WARRANT Y STATEMENTHomelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original retail purc

Page 16

Page 17 — EnglishThe California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (EPA), together with CHONGQING RATO

Page 17

Page 3 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉAVERTISSEMENT :Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect de

Page 18 - MAINTENANCE

Page 4 — Français Les personnes utilisant ce produit sur les terres    

Page 19

Page 5 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur significati

Page 20

Page 6 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur significati

Page 21 - TROUBLESHOOTING

Page 7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUEShAUTE PRESSIONVoir la figure 1.La sécurité d’utilisation de ce produit exige la c

Page 22 - WARRANTY

Page 8 — FrançaisNettoyeur haute pressionTuyau haute pression de 7,6 m (25 pi)Poignée de gâchetteLance de pulvérisationBus

Page 23 - Page 17 — English

iiiFig. 1A - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del combustible)B - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de combustible)C - Oil cap/dipstick (b

Page 24 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

Page 9 — Français Pousser l’extrémité de l’ouverture du tuyau flexible transparent solidement par-dessus le raccord.NOTE : Garder

Page 25 - Page 4 — Français

Page 10 — FrançaisUTILISATIONVoir la figure 10.NOTE : Cet équipement a été expédié avec environ 2 oz lubrifiant dans

Page 26 - SYMBOLES

Page 11 — FrançaisUTILISATION NOTE : Si le moteur est chaud, laisser le volet de départ à la position « COLD START » (démarrage à froid). Laisser l

Page 27

Page 12 — FrançaisENTRETIEN AVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage

Page 28 - 

Page 13 — FrançaisENTRETIENUne pression de pompe excessive (sensation d’impulsion au serrage de la gâchette) peut être le résultat d

Page 29

Page 14 — FrançaisNOTE : L’utilisation d’un stabilisateur de carburant et économiseur de pompe assure une meilleure performance et augmente la

Page 30 - UTILISATION

Page 15 — Français PROBLèME CAUSE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas Pas de carburant dans le réservoir Remplir le réservoir Bougie encr

Page 31

Page 16 — FrançaisMOTEURHomelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) garantit à l’acheteur original que

Page 32

Page 17 — FrançaisLe California Air Resources Board (CARB), l’U.S. Environmental Protection Agency (EPA) et CHONGQING RATO POWER CO., LTD se

Page 33 - ENTRETIEN

Página 3 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas la

Page 34

ivFig. 2Fig. 3Fig. 4Fig. 5A - Push to insert (capuchon de verrouillage du manche, tapa de aseguramiento del mango)AA - Injection hose fitting (raccord

Page 35

Página 4 — EspañolNORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS              

Page 36 - 

Página 5 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y

Page 37 - 

Página 6 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y

Page 38 - Page 17 — Français

Página 7 — EspañolCARACTERÍSTICASFAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE PRESIÓNVea la figura 1.Para usar este producto con la debida seguridad se debe comp

Page 39 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Página 8 — EspañolARMADOADVERTENCIA:No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o m

Page 40 - Página 4 — Español

Página 9 — EspañolARMADOARMADO DE MANGO DEL GATILLOVea la figura 5. Coloque el extremo del tubo de roscado en el con

Page 41 - SÍMBOLOS

Página 10 — EspañolFUNCIONAMIENTOABASTECIMIENTO Y VERIFICACIÓN DE LUBRICANTEVea la figura 10.NOTA: Esta máquina se embarcó con cerca de dos

Page 42

Página 11 — EspañolFUNCIONAMIENTO Mueva la palanca del anegador a la posición FRÍO (COLD START). NOTA: Si el motor se ha calentado, deje la

Page 43 - CARACTERÍSTICAS

Página 12 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes pu

Page 44

Página 13 — EspañolMANTENIMIENTOMANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLASLa presión excesiva de la bomba (se siente una sensación de pulsación al estar oprimien

Page 45 - FUNCIONAMIENTO

vA - Funnel (entonnoir, embudo)B - Fuel cap (bouchon du réservoir bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible)Fig. 10Fig. 12AABA - Oil cap/di

Page 46

Página 14 — EspañolDrene completamente el tanque de combustible. La gasolina puede echarse a perder en 30 días.Drene

Page 47

Página 15 — EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓNEl motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Falló

Page 48 - MANTENIMIENTO

Página 16 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA NO APLICABLE AL MOTORHomelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) garantiza al com

Page 49

Página 17 — Españoly la Agencia de Protección Ambiental (Environme

Page 50

2500 PSI PRESSURE WASHERNETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 2 500 PSILAVADORA A PRESIÓN DE 2 500 PSIHL252300HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC.1428 Pearman Dairy

Page 51 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

viFig. 1825A - Nozzle (embout, boquilla)B - “Click” (déclic, hasta que trabe)C - Quick-connect collar (casquillo de conexión rápida)D - Spray wand (la

Page 52 - GARANTÍA

viiA - Filter cover (couvercle du filtre à air, tapa de la cámara de ventilación)B - Foam filter (filtre, filtro)A - Spark plug wrench (clé à bougie,

Page 53 - Página 17 — Español

Page 2 — English Introduction ........

Page 54 - OPERATOR’S MANUAL

Page 3 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result

Comments to this Manuals

No comments