Homelite HL252300 User Manual Page 40

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 54
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 39
Página 4 — Español
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
        
        
      
de prevención de incendios. Este producto no es
equipado con un parachispas; no obstante, pueden
aplicarse otras normas para el usuario. Verifique con
las autoridades federales, estatales o locales. Antes
de poner en funcionamiento el motor en cualquier área
regulada por el Servicio forestal de Estados Unidos,
debe instalarse un parachispas.
Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas

cierre
puertas y ventanas. Despeje el área a limpiar y elimine
cualesquier desechos, juguetes, muebles de patio u otros
objetos que pudiesen crear un peligro.
       
encuentre en marcha.
si se ha formado
hielo en cualquier parte del equipo.
     
      en este
producto. Estos productos pueden causar lesiones físicas
al operador y daños irreparables a la máquina.
     en superficies
niveladas. Si el motor se encuentra inclinado, podría
agarrotarse debido a la lubricación insuficiente (incluso
con el nivel de aceite al máximo).
ADVERTENCIA: Los chorros de alta presión pueden ser
Nunca dirija el
chorro a personas, animales, dispositivos eléctricos ni a
la máquina misma.
Nunca intente efectuar ajuste alguno mientras el motor
   (excepto cuando así lo recomiende
específicamente el fabricante).

       
movimiento.
Mantenga la entrada de aire de enfriamiento (el área
del arrancador retráctil) y el lado del silenciador alejados
un mínimo de 91 cm (tres pies) de cualquier edificación,
obstrucciones y otros objetos combustibles.

y de otros materiales peligrosos.
Evite el contacto con las partes calientes de la unidad.
El silenciador y otras partes del motor se calientan mucho;
tenga precaución.
durante el arranque
ni durante el funcionamiento del motor.
        
     
pertinentes para verificar que no estén flojos ni haya
derrames de combustible.
Antes de cada uso, inspeccione los pernos y las tuercas
para verificar que están apretados. Una tuerca o perno
sueltos pueden causar problemas graves en el motor.
 Nunca
reabastezca el combustible en espacios interiores ni en
áreas con ventilación insuficiente.

dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de
ignición, como el agua caliente y calentadores locales,
secadoras de ropa y cosas parecidas.


Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por
 maneje con cuidado el combustible. Es
sumamente inflamable.

.
   
arrancar el motor. Nunca retire la tapa del tanque de
combustible ni lo reabastezca mientras esté encendida o
caliente la unidad.

para aliviar la presión y evitar que se escape combustible
por la tapa.
    


la unidad. Aléjese por lo menos 9 metros (30 pies) del sitio
de reabastecimiento de combustible antes de encender el
motor.
  no intente arrancar el
motor; aleje la máquina del área del derramamiento y evite
causar una fuente de ignición hasta que se disipen los
vapores del combustible.
Nunca intente en ninguna circunstancia eliminar el

Antes de 
ventilado, a una
distancia segura de todo equipo generador de chispas o
llamas.
  recipientes diseñados
específicamente para tal fin.
Antes de transportar la unidad en un vehículo, vacíe el
tanque de combustible e inmovilícela.

 El empleo de piezas diferentes puede causar
un peligro o dañar el producto.
Use SOLAMENTE agua fría.
    de
91 cm (tres pies) de todo material combustible.
Nunca rocío cierra a la superficie para ser limpiado como
usted puede dañar la superficie.
Luego de detener el motor, siempre presione el gatillo en

en la manguera de alta presión. La inobservancia de esta
advertencia puede causar lesiones serias.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas frecuentemente
y utilícelas para instruir a otros usuarios. Si presta a alguien
esta herramienta, facilítele también las instrucciones.
Page view 39
1 2 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 53 54

Comments to this Manuals

No comments