SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCECe nettoyeur haute pression a été conçu et fabriqué conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’e
Page 6 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of thi
Page 7 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSFuel Tank Capacity ...
Page 8 — EnglishASSEMBLYINSTALLING TRIGGER HANDLE HOLDER, SPRAY WAND HOLDER AND HOSE STORAGESee Figure 3 - 4. Raise handle as described in the Rais
Page 9 — EnglishASSEMBLYCAUTION:Do not run the pressure washer pump without water sup-ply connected and turned on, as this may damage the high pressu
Page 10 — EnglishAPPLICATIONSYou may use this product for the purposes listed below:Removing dirt and mold from decks, cement patios, and house sid
Page 11 — EnglishOPERATIONTo stop the engine:Put the on/off switch in the OFF position.Turn the fuel valve to the OFF position.Shut off the wat
Page 12 — EnglishOPERATIONWASHING WITH DETERGENTSee Figures 18 - 19.Use only detergents designed for pressure washers; house-hold detergents, acids,
Page 13 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product
Page 14 — EnglishEngine Lubricant:Drain the lubricant and replace with fresh, clean lubricant.Spark Plug:Disconnect spark plug wire and remove the
Page 15 — EnglishMAINTENANCEPERIODIC MAINTENANCE SCHEDULENOTE: If a separate engine manual is provided for this pressure washer, please follow the ma
iFig. 1aA - Phillips screwdriver (tournevis phillips, destornillador phillips)Fig. 1A - 5-in-1 Change Over Nozzle (buse à permutation 5 en 1 , boquil
Page 16 — EnglishPROBLEM CAUSE SOLUTIONEngine fails to start No fuel in tank Fill tankSpark plug shorted or fouled Replace spark plugSpark plug is br
Page 17 — EnglishWARRANTYLIMITED NON-ENGINE WARRANTY STATEMENTHomelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original retail purchas
Page 3 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉAVERTISSEMENT :Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect de toutes l
Page 4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESNe jamais diriger le jet d’eau vers des personnes, animaux domestiques ou dispositifs électriques.
Page 5 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisat
Page 6 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur significa-tion
Page 7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEContenance du réservoir de carburant ...
Page 8 — FrançaisASSEMBLAGEINSTALLATION DU SUPPORT DE LA POIGNÉE À GÂCHETTE, DU SUPPORT DE LA LANCE D’ARROSAGE, ET DU COMPARTIMENT DE RANGEMENT DU TU
Page 9 — FrançaisASSEMBLAGEATTENTION :Ne pas faire fonctionner la pompe de la laveuse à pression sans que l’arrivée d’eau soit branchée et ouverte, c
Page 10 — FrançaisATTENTION :Toute tentative de démarrage du moteur sans avoir fait l’appoint lubrifiant entrainera une défaillance. Poser le netto
iiA - Trigger handle (poignée à gâchette, mango del gatillo)B - Connector (connecteur, conector)C - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo rociador)
Page 11 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT :Tenir la poignée fermement à deux mains. S’attendre à ce que la poignée de gâchette bouge lorsque la déte
Page 12 — FrançaisUTILISATIONPour éviter d’endommager le revêtement extérieur : Examiner le tuyau avant chaque utilisation. Dérouler complètemen
Page 13 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autr
Page 14 — FrançaisCarburant de décharge :Ranger le nettoyeur à haute pression après avoir brûlé tout le carburant en laissant tourner le moteur. L’es
Page 15 — FrançaisTABLEAU DE CALENDRIER D’ENTRETIEN PÉRIODIQUENOTE: Si un autre manuel du moteur est fourni avec cette nettoyeur haute pression, veui
Page 16 — FrançaisPROBLÈME CAUSE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas Pas de carburant dans le réservoir Remplir le réservoirBougie encrassée ou noyée Re
Page 17 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE HORS MOTEURHomelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) garantit à l’acheteur original que
Página 3 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucc
Página 4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas o animales, ni hacia dispositivos eléctr
Página 5 — EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados
iiiFig. 15Fig. 16A - 5-in-1 Change Over Nozzle (buse à permutation 5 en 1 , boquilla intercambiable 5 en 1)B - Spray selector (sélecteur de jets , sel
Página 6 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su si
Página 7 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOCapacidad del tanque de combustible ...
Página 8 — EspañolARMADOINSTALACIÓN DEL ALMACENAMIENTO DE MANGO DEL GATILLO, SOPORTE DEL TUBO ROCIADOR Y SOPORTE DE ALMACENAMIENTO DE LA MANGUERAVea
Página 9 — EspañolARMADO Coloque el extremo del casquillo de la manguera de alta presión en la conexión roscada. Gire a la derecha el casquillo
Página 10 — EspañolUSOSEsta herramienta puede emplearse para los fines enumerados abajo:Retire la suciedad y el moho de las terrazas, patios de ce
Página 11 — EspañolFUNCIONAMIENTOPRECAUCIÓN:Si el motor no arranca luego de tirar del mango del arrancador con cuerda, apriete el gatillo para liber
Página 12 — EspañolFUNCIONAMIENTOPara evitar que el revestimiento externo se dañe: Inspeccione la manguera antes de cada uso. Desenrosque y
Página 13 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes p
Página 14 — EspañolDescarga de combustile:Mantenga encendida la máquina hasta agotar el combustible. La gasolina puede echarse a perder en 30 días.
Página 15 — EspañolMANTENIMIENTOPROGRAMA DE MANTENIMIENTONOTA: Si recibe un manual del motor para este lavadora a presión en particular, respete el
ivFig. 21A - Paper clip (pièces de papier, clips de papel)B - 5-in-1 Change Over Nozzle (buse à permutation 5 en 1 , boquilla intercambiable 5 en 1)Fi
Página 16 — EspañolPROBLEMA CAUSA SOLUCIÓNEl motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanqueFalló o tiene corta la bujía Reem
Página 17 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA NO APLICABLE AL MOTORHomelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) garantiza al compra
3100 PSI PRESSURE WASHERNETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 3 100 PSILAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSIUT80432HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC.1428 Pearman Dairy
Page 2 — English Introduction ...
Page 3 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result
Page 4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULES Never direct a water stream toward people or pets, or any electrical device.Before starting any cleaning op
Page 5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of thi
Comments to this Manuals