OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORELECTRIC LOG SPLITTERFENDEUSE DE BÛCHES ÉLECTRIQUEPARTIDORA DE TRONCOS ELÉCTRICAUT49103Ce fend
8 — EnglishASSEMBLYFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSHydraulic Cylinder Pressure ... 2320 psiOil Capacity ...
9 — EnglishASSEMBLYASSEMBLING THE WHEELSSee Figure 3.To attach the wheels to the base: Locate the axle assembly; remove the hitch pin from the axle.
10 — EnglishOPERATIONSTARTING THE LOG SPLITTERSee Figures 6 - 7. Operator should be positioned at the rear of the log split-ter as shown in figure 7
11 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damag
12 — EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONMotor fails to start Overload Protection Device is disengaged to protect the log splitter fr
13 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTHomelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original retail purchaser that this HOMEL
3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESPORTER UNE TENUE APPROPRIÉE. Ne pas porter de vêtements amples, cravates, ou bijoux susceptibles de se prend
4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES PORTER UNE PROTECTION RESPIRATOIRE. Porter un masque facial ou respiratoire si le travail produit de la pou
5 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESNE PAS LAISSER quiconque n’ayant pas lu le manuel d’utilisation ou reçu des instructions adéquates sur l
6 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i
iiSee this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual.Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adres
7 — FrançaisCONNEXION ÉLECTRIQUECet outil est équipé d’un moteur électrique de précision. Elle doit être branchée uniquement sur une alimentation 120
8 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESASSEMBLAGEFICHE TECHNIQUEPression du vérin hydraulique ... 2 320 psiContenance en huile...
9 — FrançaisASSEMBLAGEAVERTISSEMENT :Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non respect de cet avertissement peut cause
10 — FrançaisUTILISATIONMISE EN MARCHE DE LA FENDEUSEVoir les figures 6 et 7. L’opérateur doit toujours se tenir à l’arrière de la fendeuse, comme l
11 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une
12 — FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas Le dispositif de protection contre les surcharges susceptibles d’endomm
13 — FrançaisGARANTIEHomelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de marque HO
3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESmenos, para un cordón de extensión de 7,6 metros (25 pies) de largo o menos. Si tiene dudas, utilice un cordón
4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES AVANCE LA PIEZA DE TRABAJO EN LA DIRECCIÓN CORRECTA. Solamente empuje la pieza de trabajo hacia la hoja, fr
5 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASNO PERMITA que utilice la partidora de troncos ninguna persona que no haya leído el manual del operador y
iiiFig. 14Fig. 12Fig. 13POSITION IN WHICH TO CHECK OIL LEVEL(POSITION POUR LA VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE)(POSICIÓN CORRECTA PARA REVISAR EL NIVE
6 — EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este
7 — EspañolCONEXIÓN ELÉCTRICAEsta herramienta está impulsada por un motor eléctrico fabricado con precisión. Debe conectarse únicamente a una línea de
8 — EspañolCARACTERÍSTICASARMADOESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOPresión del cilindro hidráulico ... 2 320 psiCapacidad de aceit
9 — EspañolARMADOADVERTENCIA:No conecte la unidad al suministro de corriente sin haber terminado de armarla. De lo contrario la unidad puede ponerse e
10 — EspañolFUNCIONAMIENTOPara revisar el nivel de aceite: Desconecte la partidora de troncos. Con el mango de levantamiento ponga en posición vert
11 — EspañolADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligr
12 — EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNEl motor no arranca El dispositivo de protección contra sobrecarga está desacoplado pa
13 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADAHomelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto p
988000-1547-13-10 (REV:03)ELECTRIC LOG SPLITTERFENDEUSE DE BÛCHES ÉLECTRIQUE / PARTIDORA DE TRONCOS ELÉCTRICAUT49103OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISA
2 — English Introduction ...
3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING:READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail-ure to follow all instructions listed below, may result in electric
4 — Englishdo not connect the equipment-grounding conductor to a live terminal. Repair or replace a damaged or worn cord immediately. Stay constantly
5 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULESDO NOT ALLOW anyone to operate the log splitter who has not read the operator’s manual or has not been instructed o
6 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these sy
7 — EnglishELECTRICAL CONNECTIONThis tool is powered by a precision built electric motor. It should be connected to a power supply that is 120 volts,
Comments to this Manuals